역사갈등을넘어
동북아역사재단은 역사 현안에 대한 이해를 돕기 위한 교육용 영상물 ‘역사갈등을 넘어 - 평화와 번영의 동북아시아’를 제작했다.
이 영상물은 △야스쿠니문제, △일본군‘위안부’ △교과서 문제, △동북공정, △백두산, △독도, △동해표기 등 7가지다.
영상물은 한·중·일 세 나라 사이에 현안이 되어 온 이들 문제들은 각기 무엇이며, 갈등을 극복하고 화합과 협력의 길을 열기 위해서는 어떻게 하는 것이 바람직한지에 대한 대안을 담고 있다. 주요내용을 요약해 싣는다._ 편집자 주
PART Ⅰ 야스쿠니 신사
|
1869년 건립된 야스쿠니 신사는 미국이 일본에 대해 개항을 요구한 1853년부터 1945년 패전에 이르기까지 대내외 전쟁의 전몰자 등 246만여 명을 신으로 제사지내는 시설로, 이들을 일본 천황과 국가를 위해 목숨을 바친 전사자로 떠받들고 있다. 이러한 야스쿠니 신사가 국제적인 문제로 떠오르게 된 것은 2차 대전 후, 극동국제군사재판에서 침략전쟁의 책임자로 처벌된 A급 전범이 1978년 합사되면서부터다. 이는 과거의 침략전쟁을 미화하고 정당화하는 상징성을 갖기 때문이다.
이러한 시설에 일본의 정치가들이 참배를 강행하는 논리는 무엇일까? 다카하시 테츠야 도쿄대 교수는 “국가의 명령에 의해 전쟁에 투입되어 거기서 죽은 사람에 대해서 국가가 최고의 대우를 하지 않는다면 국가가 성립되지 않는다. 오히려 전후 국가의 수상이 참배하여 그들에게 경의를 표하는 것은 당연하다”는 보수 정치가의 논리가 가장 중심이 되고 있다고 설명한다. |
? 야스쿠니 신사의 합사자 246만여 명 중, 강제로 전쟁에 끌려 나갔다가 사망한 식민지 출신의 합사자는 4만8천5백여 명. 그중 한국인은 2만1천여 명에 이른다. 야스쿠니 신사에 합사된 한국인 중에는 전사자로 잘못 처리된 60명도 포함되어 있었다.
일본과 달리 독일은 그 역사가 저지른 범죄를 기억하고, 다시 되풀이 하지 않기 위해서 추도소를 만들어 희생자들을 애도하고 있다. 그 중 한 곳이 베를린 시내에 위치한 ‘노이에 바헤’다. 이 추도소는 독일인들뿐만 아니라 나치 지배하에 있던 피해 국민들에게도 뜻 깊은 장소가 되었다.
야스쿠니 신사로 인해 고통 받고 있는 한국인 유족들과 대만인 유족들, 그리고 그들과 함께 하고 있는 일본 각계각층의 양심적인 인사들의 염원은 즉각적인 합사철폐와 더불어 이들이 침략전쟁을 일으킨 일본을 위해 싸우다 죽은 전사자가 아닌, 침략전쟁에 의한 희생자로서 애도하고, 이를 통해 평화의 소중함을 일깨워주는 것이다.
PART Ⅱ 일본군 ‘위안부’
|
일본군 위안부란 일본정부와 군의 통제·감독·협력 아래 징집·이송되어, 군이 개설·운영·통제 관리하던 군위안소에 구속되어 성노예가 될 것을 강요당했던 모든 여성을 이른다. 2차 대전 당시, 일본군 위안부는 최대 20만 명 규모로 추정되고 있다. 그들은 아직도 과거의 상처를 치유 받지 못한 채 살아가고 있다.
일본군 위안부에 대한 정부와 군의 관여를 전면 부인하던 일본정부는 1992년 정부와 군의 개입을 인정하기 시작했고, 1993년에는 부분적인 강제 연행까지 인정한 ‘고노담화’를 발표했다. 현 일본정부도 공식적으로 ‘고도담화’의 계승을 표방하고 있다. 하지만 아직도 상당수의 일본 정치인들은 위안부 문제에 대한 일본 정부의 법적, 정치적 책임을 부정하고 있다.
그러나 네덜란드 정부기록물 보존소에서 발견된 문서에는 2차 세계대전 당시 일본군 헌병대가 인도네시아 거리에서 |
여성들을 강제로 위안소에 수용했다는 기록이 남아있다. 미 정보부대의 보고서도 한국인 23명이 강제로 일본군 위안부가 됐다고 기록하고 있다. 요시미 요시야키 주오대 교수는 “가장 중요한 것은 여성들에게 위안소에서 군인의 상대가 될 것을 강요했다는 점이다. ‘위안부’는 군이 만들고, 확대 운영을 한 것은 민간업자라고 해도 시발점이 된 것은 일본군 그리고 정부에 있다는 것을 확실히 인정 할 필요가 있다”고 주장한다.
2007년 7월 31일, 미 의회는 일본군 위안부 문제를 여성인권의 문제로 보고 힘없는 여성들의 인권이 짓밟힌 엄연한 역사적 사실을 왜곡하거나 부인해서는 안 된다는 공감대를 형성, 만장일치로 위안부결의안을 통과시켰다. 네덜란드, 캐나다 의회에서도 위안부 결의안이 통과됐다. 그리고 유럽의회에서도 위안부 결의안이 통과됐다. 한국에서 일본군 위안부 피해자였다고 밝힌 234명 중 현재 생존자는 106명. 이중 몇 명이 살아생전에 일본의 진심어린 사죄와 보상을 받을 수 있을까?
PART Ⅲ 일본 교과서 문제
|
최근 역사교과서문제가 동북아시아의 중요한 이슈로 재등장한 것은 2001년 일본 우익단체인 ‘새 역사교과서를 만드는 모임’이 만든 중학교 역사교과서가 문부과학성의 검정을 통과하면서였다. 일본 교과서는 어떤 부분을 왜곡하고 있는 것일까? 가장 눈에 띄는 부분은 일본의 한반도 침략은 조선이 러시아의 지배아래 들어가는 것을 막기 위한 것이었다며 침략 전쟁을 합리화하고 있는 부분이다. 고대사에서는 야마토 정권이 백제에 임나4현을 할양했다는 내용을 교과서에 기술하고 있다.
교과서 문제에 대한 비판의 목소리는 시민세력을 중심으로 1960년대부터 제기되어 왔다. 이러한 노력에 힘입어 일본 전국에서 왜곡된 교과서를 채택한 학교는 극소수에 불과하다. 또한, 시민단체 활동으로서 주목할 만한 사실은 공동역사서 발간이다. 프랑스와 독일의 역사학자들이 만든 독일-프랑스 |
공동역사교과서는 교과서 협력의 성공사례로 손꼽히고 있다. 양국간의 해묵은 적대감을 해소하고 새로운 관계를 만드는데 기여하고 있다. 동북아시아는 서로를 이해하고, 협력할 수 있는 합리적이고 개방적인 역사인식을 가르칠 수 있는 교과서와 그에 따른 교육이 필요한 시점이다. 이를 위해 한국과 일본, 중국이 함께 노력할 때, 동북아시아의 화해와 협력, 신뢰와 공존의 시대는 시작될 것이다.
PART Ⅳ 동북공정
|
동북공정이란 ‘동북변강역사여 현상계열 연구공정’의 줄임말로, 중국 사회과학원 산하 변강사지연구중심에서 2002년부터 시행한 연구 프로젝트다. 여기에는 고대 민족사의 주역인 고구려와 발해 등이 중국의 소수민족 지방정권이라는 주장을 담고 있다.
중국이 고대 한국사를 왜곡하는 주요한 근거는 ‘조공과 책봉제도’다. 이에 대해 가나자와대학 후루하타 도루 교수는 당시 고구려만이 아니라 신라, 백제, 일본도 책봉제도에 따라 신하들을 파견하고 있었는데 유독 고구려만을 중국의 한 지방정권이었다고 결론짓는 것은 억지라고 반박한다.
중국이 서른 다섯 개의 나라가 흥망성쇠를 거듭하던 705년 동안 동북아시아의 강국으로 군림하며 태평성대를 이뤘던 고구려가 중국 왕조의 지방정권일 수 없다. 또 광개토대왕비에는 고구려의 시조왕인 추모가 하늘의 아들이라 칭하고 있다. |
‘영락’이라는 고구려만의 독자적인 연호를 사용했음도 전하고 있다. 중국 역사서에도 고구려는 타국의 역사를 수록하는 열전에 신라, 백제, 일본과 함께 기재되어 있다.
몽골은 고구려의 문화유산이 세계문화유산으로 등재되던 2004년, 오르혼 계곡을 세계문화유산으로 등재하면서, 그 유적의 일부가 터키의 유적임을 밝혔다. 몽골과 터키의 경우와 같이 서로의 역사를 존중하고 인정할 줄 아는 자세는 역사문제로 엉킨 한·중간의 실타래를 풀고, 동북아시아의 평화와 번영을 도모할 수 있는 토대가 될 것이다.
PART Ⅴ 백두산
|
중국의 한국사 왜곡이 진행 중이던 2003년, 중국은 백두산을 ‘중화 10대 명산’ 으로 선정했다. 지난 2006년, 제6회 동계아시안게임의 채화식이 거행된 곳도 바로 백두산 이었다.
“10세기부터 한국은 백두산, 중국은 장백산이라고 불렀다. 문제는 백두산 개발을 가속화하면서 국제사회에 창바이산을 차이나 브랜드화 하는 것이다. 중국이 마치 백두산을 자신들만의 고유한 역사와 전통이 있는 곳이라고 주장하는 것은 무리한 주장이다.”(강석화 경인교대 교수)
공식적으로 공개되지는 않았지만, 1962년 북한과 중국은 『조중변계조약』이란 국경조약을 체결했다. 그때 백두산 천지는 그 55%가 북한령, 45%가 중국령으로 양분되어 오늘에 이르는 것으로 알려져 있다.
중국은 1979년 장백산을 유네스코가 지정하는 생물권보전지역으로 등재했고, 북한도 1989년 백두산을 생물권보전지역 |
으로 지정받았다. 각기 백두산을 유네스코 생물권보전지역으로 지정받아 관리하고 있는 지금, 양국의 오랜 공동유산인 백두산을 중국과 북한이 함께 세계자연유산에 등재하는 것은 어떨까?
PART Ⅵ 독도
|
국제수로기구는 전 세계 해양의 경계와 명칭을 확립하기 위한 노력의 일환으로 1929년 『해양과 바다의 경계』를 발간했다. 이 시기의 한국은 일본의 식민지 지배 아래 있었기 때문에 ‘일본해’ 표기에 아무런 이의를 제기할 수 없었다. 유엔 가입 직후인 1992년 정부는 유엔지명표준화 회의에서 일본해단독표기 문제에 공식적으로 이의를 제기했다. 이후 동해와 일본해의 병기확대를 위해 계속 노력을 기울이고 있다.
삼국사기, 삼국유사와 같은 문헌에 의하면 동해는 약 2천 년 전부터 사용되어 온 지명이라는 것을 알 수 있다. 그 외에도 5세기 초에 세워진 광개토대왕비, 1531년에 나온 신증동국여지승람의 ‘팔도총도’ 와 같은 한국의 문헌과 지도 등의 기록은 물론 중국의 고지도에서도 동해란 지명이 발견되고 있다. 1794년 일본에서 제작된 북사문략의 부록인 ‘아세아전도’는 동해를 일본해가 아닌 조선해라 표기했다.
다카하시 카게야스가 제작한 ‘일본변계략도’나 ‘신정만국전도’ 등 당시
|
18세기에서 19세기에 걸쳐 만든 18종의 고지도에서도 일본인들이 동해를 조선해로 인식하고 있었음을 알 수 있다.
유엔지명표준화회의와 국제수로기구에서는 여러 국가가 여러 국가가 공유하는 지형의 명칭에 대해 관련국간에 이견이 있을 경우, 국가 간의 합의에 이르도록 권고하고 있으며, 합의에 이르지 못할 경우 각국이 쓰는 명칭을 병기하도록 권고하고 있다. 『해양과 바다의 경계』의 조속한 개정판 발간을 위한 노력으로 2007년 총회에서는 합의가 된 해역을 1권으로 발간하고, 동해의 경우 향후 명칭 합의시 2권으로 발간하자는 안이 나왔다.
한국은 ‘일본해’ 명칭을 무시하고, 지금 당장 ‘동해’만을 써야한다고 주장하는 것은 아니다. 한국인들이 2천년동안 사용해 오고 한국인들의 역사와 문화가 녹아 있으며, 현재까지도 7천5백만 남북한 주민들이 사용하고 있는 이름을 함께 존중하고 공유하자는 것이다.
PART Ⅶ 동해 표기
|
삼국사기는 512년, 동해의 소왕국인 우산국이 신라에 병합되었다고 전하고 있다. 17세기 일본에서 작성된 안용복 관련 조사보고서, 1808년에 나온 정부관찬문서인 만기요람에 보면 “우산도가 일본인이 말하는 송도다”라고 해서 우산도가 독도라는 것을 명백하게 기록하고 있다. 일본이 독도의 존재를 인지해 기록한 최초의 고문헌이라고 제시한 ‘은주시청합기’ 는 일본의 서북쪽 국경의 한계를 오키섬으로 밝히고 있다. 1877년 3월 20일, 태정관은 ‘울릉도와 그 외 1도, 즉, 독도는 조선영토로서 일본과는 관계없는 땅이니 명심하라’는 결정서 훈령을 내렸다. 그런데 일본 정부는 1905년 1월 28일, 내각회의에서 독도를 무주지로 전제하여 시마네현에 편입하고, 이름을 ‘죽도’로 호칭한다고 결정했다.
일본은 1905년 9월 5일 러·일 전쟁에서 승리하자, 11월 을사늑약으로 대한제국의 외교권을 강탈했고, 1906년 1월에는 |
대한제국 외무부를 폐지하고 내정까지 지배했다. 독도는 1910년 한반도를 병합한 일본이 러·일전쟁을 도발하면서 5년 먼저 강점한 한국 땅으로서, 독립과 함께 당연히 반환받아야 할 한국의 고유 영토였다. 일본의 독도 영유권 주장은 단순한 영토 문제가 아니라 대한민국의 완전한 주권회복의 역사를 부정하는 행위이다.